TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 17:7

Konteks
17:7 So they must no longer offer 1  their sacrifices to the goat demons, 2  acting like prostitutes by going after them. 3  This is to be a perpetual statute for them throughout their generations. 4 

Imamat 18:3

Konteks
18:3 You must not do as they do in the land of Egypt where you have been living, 5  and you must not do as they do in the land of Canaan into which I am about to bring you; 6  you must not 7  walk in their statutes.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:7]  1 tn Heb “sacrifice.” This has been translated as “offer” for stylistic reasons to avoid the redundancy of “sacrifice their sacrifices.”

[17:7]  2 tn On “goat demons” of the desert regions see the note on Lev 16:8.

[17:7]  3 tn Heb “which they are committing harlotry after them.”

[17:7]  4 tn Heb “for your generations.”

[18:3]  5 tn Heb “As the work [or “deed”] of the land of Egypt, which you were dwelling in it, you must not do.”

[18:3]  6 tn Heb “and as the work [or “deed”] of the land of Canaan which I am bringing you to there, you must not do.” The participle “I am bringing” is inceptive; the Lord is “about to” bring them into the land of Canaan, as opposed to their having dwelt previously in the land of Egypt (see the first part of the verse).

[18:3]  7 tn Heb “and you shall not walk.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA